-
1 paniek
-
2 посеять панику
vgener. jeter la panique, semer la panique -
3 сеять панику
vgener. jeter la panique, semer la panique -
4 stampede
stampede [stæmˈpi:d]1. noun[animals, people] s'enfuir en désordre ; ( = rush) se ruer* * *[stæm'piːd] 1.1) ( rush) ( of animals) débandade f; ( of humans) ruée f2) ( rodeo) rodéo m2.transitive verb1) lit jeter la panique parmi [animals, spectators]; semer la panique dans [crowd]2) fig ( force somebody's hand)3.intransitive verb [animals] courir en troupeau; [people, crowd] se précipiter -
5 stampede
A n1 ( rush) ( of animals) débandade f ; ( of humans) ruée f ; there was a stampede for the exit on s'est rué vers la sortie ;2 ( rodeo) rodéo m.B vtrC vi [animals] courir en troupeau ; [people, crowd] se précipiter ; to stampede towards se ruer or se précipiter vers [doors, exit] ; a stampeding elephant un éléphant qui se déchaîne. -
6 effrayer
vt., effarer, effaroucher, alarmer, apeurer, épouvanter, faire peur à, paniquer, jeter la panique parmi, (les poules, les personnes), affoler ; exciter, stupéfier, rendre pantois: épeufâ (Albanais.001, Villards-Thônes), R. Poussière (en pensant au poules qui se sont roulées dans la poussière) ; épolalyî (001, Juvigny, Saxel.002), R. Poule ; épordi gv.3 (001, Albertville.021a, Combe-Si.), épeurdi (021), éparvôdi (001.BEA., Leschaux) ; épwêrî (002, Bogève, Reyvroz), épwéryé (21), aporyé (Arvillard.228), R. Peur ; éfarâ (001,228), éfaroshî (001, Balme-Si., Thônes) ; êfarâ / infarâ < enflammer (par des épices)> (21) ; éfrèyî (001) / -é (Chambéry) ; éfridâ (228) ; fâre (228, Billième.173) / fére (001) effrayer pò (001,228) / peu (173) < faire peur> vti. ; éshaforâ (228). - E.: Ébouriffer, Écheveler, Fermenter, Sauter.A1) effrayer (des poules): épregatâ vt. (002).A2) effrayer (des poules, des petits animaux): éssarvazhî vt. (002), R. Sauvage.A3) s'effrayer, prendre // avoir // se donner effrayer peur, paniquer, s'épouvanter, s'affoler, s'exciter de effrayer colère /// peur /// crainte: s'épwêrî vp. (002) ; s'épeufâ vp. (001).A4) s'effrayer, paniquer, prendre // avoir // se donner effrayer peur: prêdre // avai // s'balyî effrayer pò (001) -
7 stampede
-
8 paniek zaaien
paniek zaaien -
9 gettare
gettare v. ( gètto) I. tr. 1. ( buttare) jeter: gettare qcs. a qcu. jeter qqch. à qqn, lancer qqch. à qqn; gettare qcs. dalla finestra jeter qqch. par la fenêtre; gettare a terra (o per terra) jeter par terre, jeter à terre; gettare in aria (o per aria) jeter en l'air; gettare in acqua jeter à l'eau, jeter dans l'eau. 2. ( lanciare) lancer: gli gettò il pacchetto di sigarette il lui lança le paquet de cigarettes. 3. ( scagliare con violenza) lancer. 4. (emettere: rif. a suoni) pousser, émettre, laisser échapper: gettare un grido pousser un cri, émettre un cri, laisser échapper un cri. 5. ( fig) ( causare) jeter, provoquer: l'incendio ha gettato il panico tra il pubblico l'incendie a jeté la panique dans le public; gettare scompiglio semer le désordre. 6. ( fig) (calare, far sprofondare) jeter, plonger: gettare qcu. nello sconforto jeter qqn dans le désarroi. 7. (versare: rif. a liquidi) couler intr.: la ferita getta sangue du sang coule de la blessure, la blessure saigne. 8. ( Econ) (rendere, fruttare) rapporter, procurer. 9. (Met,Scult) couler, fondre: gettare una statua in bronzo couler une statue en bronze. 10. ( Edil) jeter: gettare le fondamenta di un edificio jeter les fondations d'un bâtiment. II. intr. (aus. avere) 1. ( sgorgare) couler: la fontana non getta più la fontaine ne coule plus. 2. ( germogliare) bourgeonner. III. prnl. gettarsi 1. ( buttarsi) se jeter, se lancer: gettarsi in acqua se jeter à l'eau; si gettò a terra piangendo il se jeta sur le sol en pleurant. 2. ( scagliarsi) s'élancer: si gettò giù per la discesa il s'élança dans la descente. 3. ( confluire) se jeter: il torrente si getta nel lago le torrent se jette dans le lac. -
10 паника
ж panique f, alarme f; в паника съм être en panique; всявам паника jeter l'alarme; изпадам в паника s'alarmer, prendre l'alarme. -
11 всявам
гл semer, causer, provoquer, créer; inciter, exciter, jeter; всявам паника jeter (semer) la panique; всявам страх, ужас inspirer (semer) la crainte (la peur, la terreur). -
12 peur
nf., crainte, frousse, trouille, frayeur, angoisse: paa (Bellecombe-Bauges.153, Compôte-Bauges), paar(e) (Montagny-Bozel), peu(r) (Aix, Albanais.001d, Annecy.003c, Billième | Cordon.083, Notre-Dame-Be., Thônes.004), peû (001c,003b, Balme-Si., Grésy-Aix, Cruseilles, Vaulx), peuya (Macôt-Plagne), pò (001b, Arvillard.228), pô (Table.290), poo (Leschaux), pòi (001a.TAV.), pou(r) (Balme-Thuy | Alex, Giettaz.215b, Lanslevillard.286, Villards-Thônes.028), pow (Marthod), pôw (Tignes.141), pu (003a), pûra (Bogève, Samoëns, Saxel.002, Taninges), pwèra (Reyvroz), pweu(r) (Chambéry.025b | 215a), pweû (025a, St-Pierre-Alb.), pwira (Ballaison, Morzine.081), pwòi (St-Jean-Arvey) ; tchouba (141) ; kakèta < caquette> pèj. (001) ; frousse (028). - E.: Excité.A1) grande peur peur // appréhension // angoisse, grand tourment, affres: âfra nf. (004,028), R.2 aprov. afre.A2) transes (causées par une grande peur) ; affres: âfre nfpl. (004), R.2.A3) épouvante, effroi, détresse, terreur, panique: (è)spavinta nf. (228), R. it. spavento m..B1) v., se donner // prendre // avoir peur peur, être saisi de terreur: se balyî pûra vp. (002), s'balyî pò (001), se balyî paa (153), se balyé pweu (025) ; prandre peur pûre / peur (002 / 083), prêdre / prindre peur pò (001 / 228) ; avai pò (001,228) ; avai la kakaye (028)B2) craindre, avoir peur de: avai pò de (001,228).B3) craindre // redouter // avoir peur peur que: avai pò ke (001,228).B5) jeter la frayeur, répandre la peur peur // terreur: betâr / fotre peur la pour (286 / 028).C1) expr., je crains que...: d'é paa ke... (153) / d'é pò kè... <j'ai peur que...> (001).C2) de peur peur // crainte peur que (+ subj.): de pô ke (290), dè pò kè (001).
См. также в других словарях:
PANIQUE — Le terme de panique, dans son acception traditionnelle, est une peur collective, irraisonnée, ressentie simultanément par tous les individus d’une même collectivité ou d’un même groupe. L’étude de la panique doit s’intégrer dans le concept le… … Encyclopédie Universelle
jeter — [ ʒ(ə)te ] v. tr. <conjug. : 4> • Xe; lat. pop. °jectare, class. jactare, fréquent. de jacere I ♦ Envoyer à quelque distance de soi, dans une direction déterminée ou non. 1 ♦ Lancer. Jeter une balle, une pierre. Jeter sa casquette en l air … Encyclopédie Universelle
panique — (pa ni k ) adj. Terreur panique, terreur subite et sans fondement. • Toutefois j aurais tort de jeter dans les coeurs, L avis étant mal sûr, de paniques terreurs, CORN. Cid, II, 7. • Et les lièvres sujets à des terreurs paniques, LA FONT.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Les Bidasses en vadrouille — est un film réalisé par Christian Caza et Michel Ardan, sorti en 1979. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 2.1 Box office 3 Distribution … Wikipédia en Français
effrayer — vt. , effarer, effaroucher, alarmer, apeurer, épouvanter, faire peur à, paniquer, jeter la panique parmi, (les poules, les personnes), affoler ; exciter, stupéfier, rendre pantois : épeufâ (Albanais.001, Villards Thônes), R. Poussière (en pensant … Dictionnaire Français-Savoyard
Histoire de la marine française — L histoire de la Marine française couvre la période du XIIIe siècle au XXIe siècle. Elle est marquée par une alternance de hauts et de bas, la Marine française rencontrant au cours de son histoire trois difficultés majeures qui… … Wikipédia en Français
répandre — [ repɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • respandre XIIe; de re et épandre I ♦ (concret) 1 ♦ Verser, épandre (un liquide). Répandre de l eau sur la terre (⇒ arroser) . Répandre son potage sur la nappe. ⇒ renverser. Loc. littér. Répandre le sang … Encyclopédie Universelle
Grand incendie de Londres — 51° 30′ 57″ N 0° 05′ 32″ W / 51.5157, 0.0921 … Wikipédia en Français
Pierre André de Suffren — Pour les articles homonymes, voir Suffren. Pierre André de Suffren … Wikipédia en Français
épouvante — [ epuvɑ̃t ] n. f. • espavente v. 1570; de épouvanter 1 ♦ Peur violente et soudaine causée par qqch. d extraordinaire, de menaçant. ⇒ effroi, frayeur , horreur, terreur. Rester cloué, glacé d épouvante. Reculer d épouvante. Cris, hurlements d… … Encyclopédie Universelle
peur — [ pɶr ] n. f. • 1290; pavor Xe; lat. pavor, oris 1 ♦ LA PEUR. (Sens fort) Phénomène psychologique à caractère affectif marqué, qui accompagne la prise de conscience d un danger réel ou imaginé, d une menace. ⇒ affolement, alarme, 1. alerte,… … Encyclopédie Universelle